Recherche
Peu importe la culture, la race, la religion, la classe, la caste, l'ethnicité, le sexe ou toute autre catégorie, se rassembler autour de pratiques incarnées dans la musique et de l'art ont un moyen de pénétrer à travers les frontières créées par l'homme et de nous rassembler dans une expérience humaine partagée.
Ma recherche post-doctorale explore comment les humains traversent les frontières culturelles à travers une pratique incarnée de l'art, de la musique, du commerce, de l'artisanat ou du rituel au sein d'une culture étrangère. Au cours des quinze dernières années, j'ai documenté mes progrès dans l'apprentissage de la musique jali d'Afrique de l'Ouest mandingue en étudiant le balafon et en devenant mécène de ces maîtres musicaux. En prêtant attention à ce qui bloque et facilite les progrès dans l'apprentissage d'un art étranger, on devient plus intime avec ses propres modes de pensée et d'action culturellement inculqués, et les difficultés et les plaisirs à les déconstruire et à en reconstruire de nouveaux pour réussir. Cette recherche demande Qu'est-ce qui fait que l'être culturel et comment pouvons-nous nous refaire, consciemment, afin de nous adapter à de nouvelles réalités (multi-)culturelles ? Quel genre de sagesse est acquise en apprenant une culture à travers une pratique incarnée de l'art ?
Les recherches récentes et antérieures comprennent :
Jalis à New York et Paris Transformation et continuité : Manding Jaliya dans la diaspora
New York, Paris 2004-en cours
Garder la sagesse : Manding Jaliya dans des contextes africains et cosmopolites à New York. (article à venir).
Apprendre la culture à travers une pratique musicale incarnée 2016
Learning Culture with Manding Jalis in New York Thèse de doctorat , Cornell 2007.
Série de blogs en six parties « L'islam en France et aux États-Unis » publiée sur le Center for Imaginative Ethnography www.imaginativeethnography.org Publié du 4 janvier au 4 février. 8, 2017.
Afrique de l'Ouest Incarner l'art de Jaliya en Gambie, au Sénégal et en Guinée
Travail de terrain en 2001, 2002, 2004, 2006. Devenir étudiant en musique in situ a permis d'apprendre la culture mandingue à travers des rythmes, des sentiments et d'autres expériences sensorielles. Mon travail de terrain doctoral et post-doctoral s'est construit sur cette expérience, contribuant à une anthropologie des sens liée aux valeurs de la culture et de la sagesse mandingues en général.
Apprendre la Kora avec Jali Saikou Jobarteh : 2001, 2006. ( voir vidéo )
Apprentissage du Balanta Balafon avec Kebba Manne : 2001. ( voir vidéo )
Apprentissage du Manding Balafon avec Abou Sylla de New York à la Guinée. 2004. Les Ateliers Balafon, intégrés à ma thèse de doctorat (2007).
Brésil 1999-2003
Le travail de terrain de ma maîtrise a exploré diverses notions d'environnementalisme dans les aires autochtones protégées. Ma recherche pré-doctorale s'est déplacée vers l'identité raciale brésilienne à travers la musique. Dans les deux cas, j'ai posé les bases d'une intégration culturelle à travers une pratique incarnée et réflexive.
Musique et identité afro-brésiliennes à Salvador da Bahia (2001). Bourse Tinker pré-doctorale. A culminé dans des séminaires donnés aux collèges Cornell, Harvard et Emerson. 2001, 2003, 2007.
Zone indigène Kayapo, sud du Pará; Recherche de niveau master dans le village d'A'Ukre, plusieurs voyages consécutifs (1999-2001). « L' éco-éducation : un nouveau plan pour un développement alternatif dans les sociétés autochtones, étude de cas sur les Kayapo du Brésil . La thèse de master. Université de Chicago 2001.
Projet de conservation de la noix de coco Zone indigène Kayapo, sud du Pará (2007)
avec le Dr Rodolfo Salm, Universidade de Pará.
« Apporter la noix de coco aux villages Kayapo d'Amazonie : évaluation d'un projet de développement durable » avec Rodolfo Salm, Palm Vol. 59 (3). 2015.
"Valeur de conservation d'une espèce exotique: le cas des noix de coco des terres indigènes Kayapo, sud-est de l'Amazonie." avec Rodolfo Salm, Développement de l'environnement et durabilité Vol. 11 (1). 2009.